Перевод: с английского на греческий

с греческого на английский

by measure

  • 1 measure

    ['meʒə] 1. noun
    1) (an instrument for finding the size, amount etc of something: a glass measure for liquids; a tape-measure.) μέτρο/μεζούρα
    2) (a unit: The metre is a measure of length.) μονάδα μετρήσεως
    3) (a system of measuring: dry/liquid/square measure.) σύστημα μετρήσεως
    4) (a plan of action or something done: We must take (= use, or put into action) certain measures to stop the increase in crime.) μέτρο
    5) (a certain amount: a measure of sympathy.) μέτρο
    6) ((in music) the musical notes contained between two bar lines.) (μουσική)διάστημα
    2. verb
    1) (to find the size, amount etc of (something): He measured the table.)
    2) (to show the size, amount etc of: A thermometer measures temperature.)
    3) ((with against, besides etc) to judge in comparison with: She measured her skill in cooking against her friend's.)
    4) (to be a certain size: This table measures two metres by one metre.)
    - beyond measure
    - for good measure
    - full measure
    - made to measure
    - measure out
    - measure up

    English-Greek dictionary > measure

  • 2 Measure

    subs.
    P. and V. μέτρον, τό.
    Measures and weights: V. μέτρα... καὶ μέρη σταθμῶν (Eur., Phoen. 541; cf. Ar., Av. 1040-1041).
    Criterion: P. and V. κανών, ὁ.
    Limit: P. and V. ὅρος, ὁ, πέρας, τό.
    Due limit: P. and V. μέτρον, τό.
    Beyond measure: use adv., V. περμέτρως (Eur., frag.); see also Excessively.
    Allowance: P. μέτρον, τό (Plat., Rep. 621A), V. μέτρημα, τό.
    Time, rhythm: P. and V. ῥυθμός, ὁ.
    Metre: Ar. and P. μέτρον, τό.
    Dance: see Dance.
    Legislative act: P. and V. ψήφισμα, τό.
    Measures, policy: P. προαίρεσις, ἡ.
    Take measures, v.: P. and V. βουλεύεσθαι.
    Take extreme measures: P. and V. νήκεστόν τι δρᾶν, P. ἀνήκεστόν τι βουλεύειν (Thuc. 1, 132).
    In like measure: P. and V. ἐξ σου.
    He contributed in some small measure to...: P. μέρος τι συνεβάλετο (gen.).
    Have hard measure, v.: P. and V. κακῶς πάσχειν.
    Measure for measure: P. ἴσα ἀντʼ ἴσων; see tit for tat.
    Repay measure for measure: V. τὸν αὐτὸν... τίσασθαι τρόπον (Æsch., Theb. 638).
    Requite in equal measure: P. τοῖς ὁμοίοις ἀμύνεσθαι (acc.).
    ——————
    v. trans.
    P. and V. μετρεῖν, σταθμᾶσθαι (Plat.), συμμετρεῖσθαι, ναμετρεῖν (or mid.), V. σταθμᾶν (mid. also in P.), ἐκμετρεῖν (or mid.) (also Xen. but rare P.).
    Measure out: P. and V. μετρεῖν, P. διαμετρεῖν, V. ἐκμετρεῖν (or mid.) (also Xen. but rare P.).
    Have measured out to one: P. μετρεῖσθαι, διαμετρεῖσθαι.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Measure

  • 3 measure up

    ( often with to) (to reach a certain required standard: John's performance doesn't measure up (to the others).) συγκρίνομαι

    English-Greek dictionary > measure up

  • 4 measure out

    (to mark (off), weigh (out) a certain distance, amount: He measured out a kilo of sugar.) μετρώ προσεκτικά

    English-Greek dictionary > measure out

  • 5 measure

    1) μέτρο
    2) μετρώ

    English-Greek new dictionary > measure

  • 6 made to measure

    (of clothing) made to fit the measurements of a particular person: Was your jacket made to measure?; (also adjective) (a made-to-measure suit.) (φτιαγμένος επί)παραγγελία

    English-Greek dictionary > made to measure

  • 7 beyond measure

    (very great: I'm offering you riches beyond measure!) υπέρμετρος,απεριόριστος

    English-Greek dictionary > beyond measure

  • 8 for good measure

    (as something extra or above the minimum necessary: The shopkeeper weighed out the sweets and put in a few more for good measure.) καλού-κακού,για να μην τον ρίξει

    English-Greek dictionary > for good measure

  • 9 full measure

    ((no less than) the correct amount: We must ensure that customers get full measure.) κανονική ποσότητα

    English-Greek dictionary > full measure

  • 10 tape-measure

    nouns (a length of eg plastic, cloth or metal tape, marked with centimetres, metres etc for measuring.) μέτρο, μεζούρα

    English-Greek dictionary > tape-measure

  • 11 Yard-measure

    subs.
    P. and V. κανών, ὁ, Ar. πῆχυς, ὁ (Ran. 799).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Yard-measure

  • 12 Pint

    subs.
    Ar. and P. express by κοτύλη, ἡ (dry or liquid measure) equals about half-a-pint.
    Two pints: Ar. and P. χοῖνιξ, ἡ (dry measure).
    Six pints: Ar. and P. χοῦς, ὁ (liquid measure).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Pint

  • 13 tape

    [teip] 1. noun
    1) ((a piece of) a narrow strip or band of cloth used for tying etc: bundles of letters tied with tape.) ταινία
    2) (a piece of this or something similar, eg a string, stretched above the finishing line on a race track: The two runners reached the tape together.) νήμα
    3) (a narrow strip of paper, plastic, metal etc used for sticking materials together, recording sounds etc: adhesive tape; insulating tape; I recorded the concert on tape.) ταινία
    4) (a tape-measure.) μέτρο
    2. verb
    1) (to fasten or seal with tape.) δένω / σφραγίζω με ταινία
    2) (to record (the sound of something) on tape: He taped the concert.) γράφω, ηχογραφώ, μανγητοφωνώ
    - measuring-tape
    - tape-recorder
    - tape-record
    - tape-recording

    English-Greek dictionary > tape

  • 14 Beyond

    prep.
    Of time or place: P. and V. πέρα (gen.).
    Of place only, across: P. and V. πέραν (gen.).
    The parts beyond: P. and V. τοὐπέκεινα (gen.).
    measure: P. and V. περ (acc.).
    Except: P. and V. πλήν (gen.). Outside of (time or place): P. and V. ἔξω.
    Beyond description: P. and V. κρείσσων λόγου, V. κρείσσων ἢ λέξαι.
    Beyond expectation: P. and V. παρʼ ἐλπδα, V. ἐκτὸς ἐλπδος, ἔξω ἐλπδος.
    Beyond measure: see Exceedingly.
    Beyond one's strength: P. παρὰ δύναμιν, ὑπὲρ δύναμιν.
    Reguiring nothing beyond sufficient support: πέρα ἱκανῆς τροφῆς οὐδὲν ἀξιοῦντες (Plat., Critias, 110D).
    Go beyond: P. and V. περβάλλειν (acc.); see Exceed.
    ——————
    adv.
    Of time, place or degree: P. and V. πέρα.
    Of place only: P. and V. πέραν.
    Farther: P. and V. περαιτέρω.
    More: P. and V. πλέον, V. πέρτερον.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Beyond

  • 15 Bill

    subs.
    Axe: P. and V. πέλεκυς, ὁ (Xen. also Ar.), ἀξνη, ἡ (Xen.).
    Sickle: P. and V. δρέπανον, το.
    Account: see Account.
    Measure, decree: P. and V. ψήφισμα, τό.
    Law: P. and V. νόμος, ὁ.
    Measure proposed by the Senate: P. πρόβούλευμα, τό.
    Account books: Ar. and P. γράμματα, τά, γραμματεῖον, τό.
    Of a bird: see Beak.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Bill

  • 16 Gauge

    subs.
    Measure: P. and V. μέτρον, τό.
    ——————
    v. trans.
    Measure: P. and V. μετρεῖν (or mid.), συμμετρεῖσθαι, ναμετρεῖν (or mid.), σταθμᾶσθαι (Plat.). V. σταθμᾶν, ἐκμετρεῖν (or mid.).
    Infer, guess: P. and V. συμβάλλειν, τεκμαίρεσθαι, τοπάζειν, see Guess.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Gauge

  • 17 Quart

    subs.
    Express by: Ar. and P. κοτλη, ἡ. (Dry or liquid measure) equals about one-half pint.
    (Dry measure): also use Ar. and P. χοῖνιξ, ἡ, equals about two pints.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Quart

  • 18 Repay

    v. trans.
    Pay back: P. and V. ποδιδόναι, ποτνειν (Eur., Or. 655), P. ἀνταποδιδόναι.
    Recompense P. and V. μείβεσθαι.
    Requite: P. and V. μνεσθαι, ἀνταμύνεσθαι, Ar. and V. ἀνταμείβεσθαι; see also Punish.
    Repay with evil: P. and V. ἀντιδρᾶν κακῶς (τινά).
    Repay with good: Ar. and P. ἀντʼ εὖ ποιεῖν (τινά), P. and V. εὖ παθὼν ἀντιδρᾶν (τινά).
    Repay measure for measure: V. τὸν αὐτὸν... τίσασθαι τρόπον (Æsch., Theb. 638).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Repay

  • 19 Survey

    v. trans.
    P. and V. ἐφορᾶν, σκοπεῖν, ἐπισκοπεῖν, ἀθρεῖν, ναθρεῖν, θεᾶσθαι, θεωρεῖν, Ar. and V. ἐποπτεύειν; see Behold.
    Measure ( land): Ar. and P. γεωμετρεῖν (acc. or absol.).
    Measure (generally): P. and V. μετρεῖν.
    Examine: P. and V. ἐξετάζειν, διασκοπεῖν; see Examine.
    ——————
    subs.
    Examination: P. ἐξέτασις, ἡ, ἐπίσκεψις, ἡ, P. and V. σκέψις, ἡ.
    Measurement: P. μέτρησις, ἡ.

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Survey

  • 20 Weigh

    v. trans.
    Weigh in the scales: Ar. and P. ἱστναι.
    Weigh one set of pleasures against another: P. ἡδέα πρὸς ἡδέα ἱστάναι (Plat., Prot. 356B).
    Let him repeat another sentence and weigh it against mine: Ar. ἀλλʼ ἕτερον εἰπάτω τι κἀντιστησάτω (Ran. 1389).
    Casting eyes on two and weighing them in his hands: V. δισσούς γʼ ἀθρήσας κἀπιβαστάσας χεροῖν (Eur., Cycl. 379).
    Generally, measure: P. and V. μετρεῖν, σταθμᾶσθαι, συμμετρεῖσθαι; see Measure.
    Examine: P. and V. ἐξετάζειν, σκοπεῖν, διασκοπεῖν; see Examine.
    Ponder on: P. and V. ἐνθυμεῖσθαι (acc.), λογίζεσθαι (acc.); see under Ponder.
    Compare: P. and V. εἰκάζειν, πεικάζειν, ἀντιτιθέναι; see Compare.
    V. intrans.
    Have a certain weight: P. ἔχειν σταθμόν.
    To weigh forty talents: P. ἔχειν τεσσαράκοντα τάλαντα σταθμόν (Thuc. 2, 13).
    Weigh a mina: P. ἄγειν μνᾶν (Dem. 617).
    Have weight, influence: P. and V. ῥοπὴν ἔχειν, δύναμιν ἔχειν (Eur., Phoen. 440).
    When they have seen that all else has weighed less with you than the law: P. πάντα τἄλλα παρʼ ὑμῖν ἑορακότες ἀσθενέστερα τοῦ νόμου γεγενημένα.
    Weigh down, v. trans.; P. βαρύνειν, V. καταρρέπειν, βρθειν (Æsch., Pers. 346).
    Be weighed down: P. and V. ῥέπειν, βρθειν (or pass.) (also Plat., Phaedrus, 247B, but rare P.).
    met., oppress: P. and V. πιέζειν; see Oppress, Trouble.
    Weigh upon, trouble the mind, met.: P. and V. ἐνθμιος εἶναι (dat.); see Trouble.
    Be weighted with: V. βρθειν (or pass.) (dat.).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Weigh

См. также в других словарях:

  • measure — meas ure (m[e^]zh [ u]r; 135), n. [OE. mesure, F. mesure, L. mensura, fr. metiri, mensus, to measure; akin to metrum poetical measure, Gr. me tron, E. meter. Cf. {Immense}, {Mensuration}, {Mete} to measure.] 1. A standard of dimension; a fixed… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • measure — [mezh′ər] n. [ME mesure < OFr < L mensura < mensus, pp. of metiri, to measure < IE base * mē , to measure > MEAL1, Sans mātrā, a measure, Gr metron] 1. the extent, dimensions, capacity, etc. of anything, esp. as determined by a… …   English World dictionary

  • Measure for Measure (album) — Measure for Measure Australian release (Regular Records) Studio album by Icehouse Released …   Wikipedia

  • Measure K — is an ordinance put on the city of Santa Cruz s annual ballot on November 6, 2006. It s purpose was to give marijuana violations the lowest priority for local law enforcement. All other offenses besides adult marijuana offenses were put to a… …   Wikipedia

  • Measure — Meas ure, v. t. [imp. & p. p. {Measured}; p. pr. & vb. n. {Measuring}.] [F. mesurer, L. mensurare. See {Measure}, n.] 1. To ascertain by use of a measuring instrument; to compute or ascertain the extent, quantity, dimensions, or capacity of, by a …   The Collaborative International Dictionary of English

  • measure — ► VERB 1) determine the size, amount, or degree of (something) by comparison with a standard unit. 2) be of (a specified size). 3) (measure out) take an exact quantity of. 4) (measure up) reach the required or expected standard. ► NOUN 1) …   English terms dictionary

  • measure off — ˌmeasure ˈoff [transitive] [present tense I/you/we/they measure off he/she/it measures off present participle measuring off past tense …   Useful english dictionary

  • Measure of a Man — may refer to: In literature: The Measure of a Man, a sociopolitical and economic book by Martin Luther King, Jr. The Measure of a Man: A Spiritual Autobiography, an autobiographical work by Sidney Poitier In music: Measure of a Man , a song from… …   Wikipedia

  • measure of damages — mea·sure of damages: the method under applicable principles of law for determining the damages sustained by a party Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. measure of damages …   Law dictionary

  • Measure (typography) — Measure (or sometimes The Measure ) in typography refers to the width of a block or column of text from the left margin to the right margin. Punctuation should preferably hang outside the measure. It is relative to each design, but can be used as …   Wikipedia

  • Measure of a Man (Clay Aiken album) — Measure of a Man Studio album by Clay Aiken Released October 14, 2003 …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»